CAMPOLIETO



Click for a huge selection of hip Clothing & more!

Scuola Paese Chiesa Plzo. Ducale
CAMPOLIETO : Traduttore:http://www.systransoft.com/
Quale l'etimologia di questo nome dato al paese? Non è facile stabilirlo. Alcuni si rifanno all'epoca delle guerre puniche e ricercano nelle parole latine "campus leti" (campo della morte) l'etimologia del nome. Durante gli ozi di Capua, verso l'anno 215 a. C., una parte dell'esercito di Annibale si sarebbe avventurata verso le nostre contrade in cerca di vettovaglie e sarebbe stata colpita da una grave pestilenza in contrada "Prati", nell'agro di Campolieto, dove si dice, sarebbero state ritrovate alcune tombe di guerrieri. Altri ritengono che nella località dove sorge ora l'abitato, o nelle sue adiacenze, si sia svolta, ai tempi della conquista romana, una grande battaglia con lo sterminio dei vinti. Ipotesi suggestive, ma storicamente non provate.
Noi pensiamo che un avvenimento di tale importanza (pestilenza che avrebbe decimato una parte dell'esercito di Annibale, o una grande battaglia) avrebbe trovato posto nell'opera del grande storico Tito Livio, al qual non sfuggivano particolari di minore importanza . Quindi nè l'una, nè l'altra ipotesi può sostenersi perchè non da fonti certe.

Non siamo alieni dal pensare, invece, che il nome del paese sia venuto da quello latino "campus leti" (campo della morte), perchè nei sec. VIII-IX, tra il finire dei Longobardi e il cominciare dei Normanni, le nostre contrade furono campi di guerre civili, di incursioni di barbari, di scorrerie dei saraceni, dei pirati, ed è probabile che nel luogo ove sorge l'abitato o nelle adiacenze si sia svolta qualche battaglia sanguinosa, da dare il nome alle prime abitazioni coloniche, sorte proprio in quel tempo attorno al castello feudale, e che furono nucleo generatore dell'attuale comune. Siamo, però, del parere che l'etimologia di "Campolieto" sia opposta a quella che tanti vorrebbero dare. Campolieto significa "campo della letizia, della gioia". Campolieto è voce di bassa latinità. Il vocabolo "campus" appartiene tanto al latino classico, che a quello ecclesiastico, medioevale o decaduto. Ora nel latino classico "campus" è il piano, la pianura, la superficie pianeggiante, l'aperta campagna, a cui si contrappone mons, collis, silva. Cicerone, infatti, usa il vocabolo "campus" per indicare l'aperta campagna nelle operazioni militari(...) Nella decadenza però il significato di "campus" si allarga. Con questo nome si designa la battaglia, la guerra, la campagna, oppure il luogo ove la battaglia si svolgeva, ma anche l'ager o campo coltivato.

Orbene nel Medioevo la parola "campus" è entrata nella composizione del nome di località abitate, aggruppamenti di abitazioni campestri, villaggi, castelli. Al nome di "campo" si è agginto un epiteto per distinguere un paese dall'altro. Così abbiamo avuto: Campobasso, Campochiaro, Campodipietra, Campolattaro e anche Campolieto...
L'epiteto "lieto" verrebbe dall'aggettivo latino "laetus" e non dal sostantivo "letum" (morte), per la posizione ridente in cui il paese sorge e per la giocondità dei suoi abitanti.(...) La riprova che l'etimologia di Campolieto è da ricercarsi non nella parola latina di "Campusleti" (campo della morte), bensì in quella di "Campuslaeti" (campogiocondo), l'abbiamo dal "Catalogo" di Carlo Borrelli, nella cui seconda parte si parla dei "Baroni del Regno, ai quali per ordine di Federico II Imperatore, sono stati dati in custodia gli ostaggi della Gallia Cisalpina, e dei Baroni della Terra di Lavoro, alla cui custodia sono stati affidati singolarmente i prigionieri lombardi".
Al Barone di Campolieto, fu dato in custodia un certo"Enrico de Manfrido: "Domini de Campo Laeto - Henricum de Manfrido".
L'elenco dei Baroni è tratto dal registro dell'anno 1239. Sicchè il paese, già al suo sorgere nel Medioevo, veniva denominato "Campus Laetus", ossia "Campo della gioia". (Dal libro "Campolieto e le sue Chiese" di don Elia Testa).


Shop Big Jewelry Sale at JeGem.com


Design your own Shirt

Campolieto Links
 

http://www.pagineitaliane.it/molise/a1705.html

http://www.molisecitta.it/comuni/campolieto.html
http://www.italyworldclub.com/molise/campobasso/campolieto.htm



Surnames presently recorded in Campolieto

AMOROSA * AMOROSO 4 * BARONE * CALABRESE 3 * CARLOZZI * CHIUMERA * CIOCCA DI CARLO * COCCARO * CRISTOFANO 7 * D'ADDARIO 4 * D'ALESSANDRO 7 * D'AMICO * D'AVERSA 6 * DE CAPOA * DE MARCO 58 * DE VITA 3 * DI BIASE * DI CARLO 8 * DI FRANCESCO * DI IORIO 5 * DI LEMBO 15 * DI LIEGRO * DI MARZIO 2 * DI NARDO 18 * DI PINTA * DI STEFANO DE MARCO 2 * DI TOMMASO 15 * FALCETTA * FELICE * FIORILLI * FUSARO 4 * GIARRUSSO 11 * GIULIANO 3 * IALENTI 9 * IAMMARRONE 10 * IANTOMASI * IAVASILE 2 * IZZI 2 * LECCESE 8 * LOMBARDI 12 * LUMIA * MAGRI * MARIANO 35 * MARINO 2 * MARRO * MARTINO 3 * MASCIA 2 * MATARAZZO DI STASI * MATTAROCCHIA 4 * MESCHINO * MIRAGLIA 2 * NARDONE * PALMIERO 8 * PAPARELLA * PARADISO 2 * PETRUCCI 12 * PIETRACATELLA * PIETRAROIA * PIZZUTO DE MARCO * PRISTON 2 * RATINO * RESTAINO * RICHETTA 3 * ROMANO * ROSA 4 * ROSSO DE VITA * ROSSODEVITA * RUGGI * SALVATORE 5 * SCEPPA 2 * SCIANDRA * SOCCI 3 * SPALLONE * STRACCIALANO * TAMBORRIELLO 5 * TESTA 3 * TRIVISONNO * VARANESE 14 * ZAPPONE 3 * ZEOLI 3 * ZICCARDI 3 *


Torrid - The Alternative For Sizes 12 - 26



MOLISANI, V'INVITO AL « MOLISANICOFFEE » !
Dalle 16 alle 17, ora pomeridiana Est-Canadà; ora 13-14pm,ovest del Canadà;
ora 22-23 in Europa dell'ovest, ogni mercoledi. (It,Fr,Sv,Gr,ecc.)
Un luogo d'incontro, per far conoscenza, farci una chiacchierata,
scambiare notizie e scambiare idee su soggetti interessanti .
Se siete interessati a questa esperienza, su internet,
procuratevi il sistema PALTALK a questo indirizzo:
http://www.paltalk.com/PalTalkSite/
(Free Version)

--------------------------------------------------------------------------------


YOUR ARE INVITED AT ''MOLISANICOFFEE''!
You are invite for freindley exchanges at Molisanicoffee,wednesdsay afternoon;
between 16 an 17 pm(East Canada) - 13-14pm:(West Canada); 11-12pm for west Europe.
Install PalTalk on your computer.
Contact me if you need help to get through all of that,write to me:
masfrakal@mmic.net

--------------------------------------------------------------------------------

Se avete bisogno d'aiuto per piazzare questo sistema sul vostro
ordinatore e come utilizzarlo, contattatemi a questo indirizzo:
 

Appena avete il sistema a vostra disposizione, mandatemi il
vostro nome d'utilizzatore allo stesso indirizzo e cominceremo a comunicare :

masfrakal@mmic.net

Tutto ció richiede un microfono e ( una webcam, se potete) .
Aspetto la vostra E-mail per lanciarci in questa bella esperienza !
NicolaFranco